Monday, December 12, 2022

Beef stroganoff with mushrooms

 

                                 


Beef stroganoff with mushrooms

 

·         400g frying beef or beef steak, cut into thin strips

·         1 large onion, chopped

·         1 red pepper, chopped

·         2 cups soured cream  mixed with one tablespoon of mustard. 

·         1 tablespoon paprika

·         1  cup beef stock optional 

·         Worcestershire sauce

·         2 or 3 cloves garlic, crushed

·         2 cups  sliced mushrooms

·         1 pinch of cayenne pepper (optional)

·         cooked spinach tagliatelle (or pasta of your choice)


·         3 tbsp butter,  3 tbsp olive oil, for frying

·         salt and pepper to taste

Method
Prep:20min  ›  Cook:20min  ›  Ready in:40min 

  1. In a bit of olive oil, slowly fry the chopped onion and garlic cloves over a low-medium heat until the onions start to soften up. Add the mushrooms and fry for 5-7 minutes. 
  2. Heat a separate pan add 2 - 3 tbsp of butter and 2 tbsp  of olive oil  throw in strips of beef , fry in batches for 2 minutes. Do not overcook as this can make beef chewy. 
  3. Reduce temperature  and add the chopped pepper, a few good splashes of Worcestershire Sauce, 1 heaped tablespoon paprika, about half a teaspoon of ground black pepper and a pinch of cayenne pepper if you like it a bit spicier. Continue to fry for about another minute.
  4. Add the soured cream and the  fried mushrooms and onions and simmer for at least 10 minutes (or longer if the pasta is still cooking).
  5. Add a pinch of salt to taste if required. 
  6. If you are using dried pasta it's a good idea to put the water on to boil at this point - follow the pasta cooking times on the packet as times may vary.
  7. Serve the stroganoff over the pasta. Add grated cheese and serve with crusty bread, if desired.

For the pasta

Use around 80g per person for dried pasta or 125g per person if using fresh. I often use fusilli or penne instead of tagliatelle.




Wednesday, November 30, 2022

كعكة التفاح ومربى المشمش

 





كعكة التفاح ومربى المشمش

المقادير

180 غرام طحين (كوب وربع)

ملعقة صغيرة بيكنج باودر

2 حبة بيض

ملعقة صغيرة فانيلا

بشر برتقالة كاملة

نصف كوب سكر

نصف كوب زيت نباتي

ربع كوب حليب

2 حبة تفاج

نصف كوب مربى مشمش

الطريقة

يتم خفق البيض جيدا باليد ثم يضاف السكر والفانيلا  مع  استمرارالخفق ثم يضاف الزيت والحليب مع الإستمرار بالتحريك. يضاف الطحين والبيكنج باودر ويخلط المزيج جيدا ثم يضاف بشر البرتقال مع التحريك المستمر.يصب الخليط بقالب مدهون بالزبدة أو مبطن بورق الزبدة. يوضع المربى بالكيس الخاص بالتزيين ويعمل دوائر حول الخليط ابتداء من الوسط حوالي أربع خطوط. يوزع التفاح بوضع القطع عمودية فوق خطوط المربى.

يتم خبز الكعكة بدرجة حرارة 180 ولمدة 35-40 دقيقة. تقلب بوعاء التقديم ويتم رش السطح بالسكر الناعم.


Friday, November 18, 2022

كعكة الزعتر والجبنة البيضاء النابلسية





كعكة الزعتر والجبنة البيضاء النابلسية


 

 

المقادير

2 كوب طحين

2 ملعقة صغيرة بيكنج باودر

ربع ملعقة صغيرة بايكربونات الصودا

نصف كوب زيت زيتون

نصف كوب حليب

3 حبة بيض

ملعقة كبيرة سكر ، ملعقة كبيرة خل

كوب زعتر أخضر مقطع أو جاف

كوب جبنة مقطع مكعبات

نصف كوب زيتون أخضر

نصف كوب بندورة مجففة مقطعة

الطريقة

يخلط البيض والسكر والخل جيدا بالمضرب الكهرباءي ، ثم يضاف الزيت والحليب ويخلط المزيج جيدا. يتم إضافة الطحين والبيكنج باودر والبايكربونات ويخلط المزيح، ثم يضاف الزعتر والجبنة والزيتون والبندورة المجففة ويخلط باليد.

يتم صب الخليط في قالب مدهون بالزبدة ومضاف إليه كمية من الدقيق. ومن الأفضل تبطين قاع القالب بورق الزبدة حتى لا يلتصق.

يخبز في درجة حرارة 180 ولمدة 30 – 35 دقيقة 





 

 

Tomato and Garlic Tart (Mary Berry)

 






 Tomato and Garlic Tart (Mary Berry)

 

Ingredients

175 g (60oz) flour

115 g butter cubed

55 g parmesan grated

1 egg

Filling

Kilo medium sized ripe tomatoes, thickly sliced

4 tbsp olive oil

5 garlic gloves

3 tbsp sundried tomato paste

115g (40oz) brie or camembert

For the pesto

2 garlic gloves

2tsp sea salt

Small bunch of basil and small bunch of mint (15 g ) (half oz) each

75ml olive oil

A squeeze of lemon

You will need a 33-23cm Swiss roll tin

Method

Preheat oven to 200C /180C fan/ Gas 6

To make the pastry measure the flour, butter and the parmesan into the food processor. Whiz until a breadcrumbs stage. Add the egg and a half a tablespoon of water and whiz again until mixture comes together. Tip out on a floured work surface and knead gently into a ball. Roll the pastry out thinly and use it to line the base and sides of the tin. Prick the base with a fork and chill in the fridge for 30 minutes.

Arrange the tomatoes in a large toasting tin.

Place the oil and garlic in a small bowl. Swirl around to coat the garlic in the oil, and then pour the oil over the tomatoes. Tuck the gloves between the sliced tomatoes and season well with salt and ground black pepper.

Line the pastry with non-stick paper and fill with baking beans, slide on to the middle shelf of the oven. Place the tomatoes on the top shelf and cook both for 20 minutes. Take the tray case out of the oven and remove the paper and beans. Return the pastry to the oven with the tomatoes for another 5-10 minutes, until the pastry case has dried out and the tomatoes are soft but not mushy. Leave them both to cool slightly in the tins.

Spread the sundried tomato paste over the base of the pastry, then carefully arrange the roasted tomatoes in neat rows on top, making sure not to add too much of the juice from the roasting tin. Return to the oven for 10 minutes, until the tomatoes are lightly tinged.

Meanwhile, to make the pesto, place the garlic, salt and herbs in a food processor and whiz. While the processor is still whizzing, slowly pour in the olive oil to make a soft paste. Add a splash of lemon juice.

Lay the slices of Brie over the warm tart and return to the oven for 3-4 minutes to melt a little.

Drizzle over the pesto and serve warm with a dressed green salads.

https://thehappyfoodie.co.uk/recipes/mary-berrys-provence-tomato-and-garlic-pistou-tart/

 

 


Tuesday, July 26, 2022

السمك المشوي مع الخضار






السمك المشوي مع الخضار

 

المقادير

2 قطعة سمك فيليه

ربع ملعقة صغيرة من كل من البهارات التالية:  جوزة الطيب, كمون، قرفة، بابركا، كركم  ورشة صغيرة قرنفل.

ملح حسب الرغبة وكذلك فلفل.

ملعقة كبيرة جنزبيل طازج مبشور.

2 -3 حبة ليمون

بصلة حمراء كبيرة مقطعة قطع صغيرة جدا

حبة فليفلة ملونة مقطعة قطع صغيرة

2 حبة بندورة متوسطة مقطعة قطع صغيرة

2 ضرس ثوم مبروش

عصير ليمونة

2 ملعقة كبيرة زعتر مفروم أو ملعقة كبيرة اعشاب ايطالية

3 ملعقة كبيرة زيت زيتون

الطريقة

يتم فرك السمك بالليمون ثم غسله بالماء البارد وإضافة الملح الخشن ثم غسله مرة أخرى بالماء ثم نقعه لخمسة دقائق بالماء وملعقة كبيرة من الخل ، ثم شطفه بالماء البارد ووضعه بالمصفاة مع قطع من الليمون. ويوضع بالثلاجة لحين البدء بالطبخ.

يتم خلط الجنزبيل الطازج مع كل البهارات المذكورة أعلاه  وعصير نصف ليمونة, وويتم تتبيل قطع السمك.

يوضع السمك في صينية بايركس بعد وضع قليل من زيت الزيتون في الصينية.وتوضع قطع االليمون التي تم نقع السمك بها في الصينية تحت قطع السمك.

يخلط الثوم المبشور والأعشاب مع عصير ليمونة وقليل من الملح والفلفل مع الخضار المقطعة والبصل ويصب فوق قطع السمك , يتم وضع 2 ملعقة كبيرة من زيت الزيون فوق السمك .

يتم وضع الخليط في فرن على درجة 180 لمدة 25 – 30 دقيقة وتقدم مع البطاطا المشوية أو الأرز.

  

Scones

 




James Martin's foolproof scones

Makes 12

Ingredients

Compote

500g raspberries

100g caster sugar

1 lemon, juice only

Scones

450g strong white flour

50g caster sugar

5tsp baking powder

100g butter, diced and cold

Pinch salt

300ml full fat milk

1 egg yolk, for egg wash

To serveClotted cream

Method

1.    Preheat the oven to 200C/Fan 180C. 2. To make the compote, place all the ingredients into a pan, bring to the boil, then chill. 3. To make the scones, mix the flour, sugar and baking powder, then add the butter and a pinch of salt and using your fingertips rub in until it resembles breadcrumbs. Add the milk and mix until you have a smooth dough. 4. Roll out on a lightly floured surface until 2 cm thick, then cut out using a 7cm cutter, re role you will get 12 scones. Egg wash.5. Bake for 10 to 12 minutes, allow to cool slightly then split and fill with the compote and cream.

https://www.itv.com/thismorning/articles/james-martins-foolproof-scones


Monday, August 9, 2021

البرغل بالباذنجان



البرغل بالباذنجان


 

المقادير

2 باذنجانة حجم متوسط

2 كوب برغل خشن

4-5 حبة بندورة مقطعة

بصلة مفرومة

2 حبة فليفلة ملونة مقطعة مكعبات

فلفل حار حسب الرغبة

2 ملعقة كبيرة رب البندورة

ملعقة صغيرة كمون، ملح وفلفل حسب الرغبة

كوب بقدونس ‘ كوب كزبرة

الطريقة

يقطع الباذنجان مكعبات بعد تقشير الباذنجانة بشكل طولي  بحيث يتم الإبقاء غلى نصف القشر

يتم وضع قطع الباذنجان في صينية تدخل الفرن مع 2 – 3 ملعقة كبيرة زيت زيتون وتترك حتى ينضج الباذنجان مع الإستمرار بالتقليب على درجة 200

يتم تقلية البصل في زيت الزيتون حتى يذبل ثم تضاف الفليفلة مع الفلفل  الحار حتى تذبل، ثم يتم إضافة البندورة مع رشة ملح ويتم تغطية الوعاء  حتى تذبل البندورة. ثم يتم إضافة 2 ملعقة رب البندورة ويقلب المزيج مع إضافة قليل من الملح وكوب ماء حار ويغطى الوعاء حتى يتسبك الخليط.

يتم غسل البرغل ويقلب على النار   مع  ملعقة من الزبدة أو زيت الزيتون ، ثم يضاف مزيج البصل والبندورة والفليفلة  الى البرغل مع ملعقة كمون وقليل من الملح . يتم غمر المزيج بالماء الحار وكذلك كوب البقدونس. وعندما يعلي المزيج يتم إضافة الباذنجان المشوي ويقلب جيدا مع الخليط ويتم تغطية الوعاء وتهدئة النار حتى ينشف البرغل

تسكب في وعاء التقديم وتوضع الكزبرة فوقها أو البقدونس حسب الرغبة

 

 من المأكولات التراثية اللبنانية