Friday, August 26, 2016

السيرة النبوية




السيرة النبوية  (22 )

بدأ المسلمون يحنون الى مكة، وبدأوا بالتفكير فيمن تركوا وما تركوا وراءهم. ويقول بعض المؤرخين أنهم فكروا وكذلك محمد في الإنتقام من قريش.

بعد ثمانية أشهر من مقام الرسول والمهاجرين في المدينة بعث الرسول عمه حمزة بن عبد المطلب في ثلاثين راكبا من المهاجرين الى شاطيء البحر حيث لقي أبا جهل بن هشام على ثلاثة مائة راكب من أهل مكة. وكان حمزة مستعد لمقاتلة قريش إلا أن مجدي بن عمرة الجهني حجز بينهم.

ثم بعث محمد عبيدة بن الحارث في ستين راكبا من المهاجرين إلى وادي رابغ ولقيهم جمع من قريش يفوق المائتين على رأسهم أبي سفيان وانسحبوا دون قتال.

وبعث محمد سعد بن أبي وقاص في ثمانين من المهاجرين وقيل عشرين، وخرجوا الى أرض الحجاز وعادوا .
ويقال أن النبي نفسه خرج بعد سنة من الهجرة حتى بلغ ودان ولم يلق قريشا وحالفته بنو ضمرة.

ثم خرج بعد شهر الى بواط على رأس مائتين من الأنصار والمهاجرين يريد قافلة يقودها أمية بن خلف ولم يدركها.
ثم خرج  (محمد ) بعد شهرين أو ثلاثة  في أكثر من مائتين من المسلمين حتى نزل القشيرة من بطن ينبع في إنتظار مرور قافلة يرأسها ابو سفيان ففاتته وكسب من رحلته أن وادع بني مدلج وحلفائهم بني ضمرة.

وما كاد يرجع الى المدينة حتى أغار كرز بن جابر الفهري من المتصلين بمكة وبقريش على إبل المدينة وأغنامها، فخرج النبي في طلبه ولم يدركه. ( وهذه التي يطلق عليها غزوة بدرالصغرى).

ويقدر الكاتب (1) أن هذه السرايا إنما كان يقصد بها إفهام قريش أن مصلحتهم تقتضيهم  التفاهم مع المسلمين من أهلهم الذين اضطروا للخروج من مكة بسبب الإضطهاد بحيث يكفل للمسلمين حرية الدعوة الى الدين ولأهل مكة سلامة تجارتهم. بالإضافة إلى أن محمد لم يكن يقصد حرب قريش وغزوها، والدلالة على ذلك أنه لم تزد سرية حمزة عن الثلاثين ولم تزد سرية عبيدة  على ستين ولم تتجاوز سرية سعد ثمانية نفر في قول وعشرين في قول آخر.

أما الكلام عن أن هذه السرايا الأولى كان القصد منها نهب تجارة القوافل، والنهب  الذي كان من طباع أهل البادية، فإن هذا الكلام مردود لأن أهل المدينة كأهل مكة لم يكونوا أهل بادية يعيشون على السلب والنهب، بل كانوا يعيشون على الزراعة من حبهم للإستقرار.
وسنتابع في الأسبوع القادم إن شاء الله  المزيد من تحليلات الكاتب وسرية عبدالله بن جحش.

(1) محمد حسين هيكل ، حياة محمد ص 245

Thursday, August 25, 2016

كعكة الكرز





كعكة الكرز
المقادير

كوب وثلاثة أرباع طحين
كوب ونصف سكر
4 بيض
2 ملعقة صغيرة بيكنج باودر
ملعقة صغيرة فانيلا
150 غرام زبدة (أصبع ونصف)
10 ملاعق كبيرة حليب

الطريقة

توضع الزبدة في الخلاطة وتخلط حتى تصبح كالكريما ثم يضاف السكر وتخلط جيدا حتى تصبح هشة
يضاف البيض بالتدريج  مع الفانيلا وبشر الليمون إن وجد ويخلط المزيج جيدا
يضاف الطحين ثم يضاف الحليب بالتدريج وممكن أن لا نحتاج كل كمية الحليب
يصب الخليط بقالب تيفال  (28) سم مدهون  بالزبدة ومبطن بورق الزبدة
يغسل الكرز ويتم أخراج النوى منه ثم يوضع على سطح القالب
يخبز على درجة 170 لمدة 40 – 50 دقيقة حسب الفرن
يترك حتى يبرد ثم يقلب بطبق التقديم وعندما يبرد كليا يتم رش السكر الناعم عليه.


Friday, August 19, 2016

السيرة النبوية





السيرة النبوية (21 ) 


يقول السيد ابي الحسن الندوي(1)  إن ظهور  النفاق والمنافقين في المدينة المنورة كان نتيجة وجود دعوتين متنافستين  وقيادتين متقابلتين، بعكس الوضع في مكة حيث لم تكن هناك قوتان متماثلتان، فلقد كان الإسلام مغلوبا على أمره وكان المشركون الأقوياء القاهرون والمؤمنون المضطهدون المستضعفين وجاء في قوله تعالى: (2)" واذكروا إذ أنتم قليل مستضعفون في الأرض تخافون أن يتخطفكم الناس"
وكان عبد الله بن أبي سلول على رأس هؤلاء المنافقين الذين كانوا من الأوس والخزرج واليهود. إذ كانوا قد اتفقوا على أن يتوجوه ملكا عليهم ولما جاء الإسلام انصرف قومه عنه الى الإسلام. فدخل في الإسلام كارها مصرا على نفاق وضغن. وعادى الإسلام كل من كان في  قلبه مرض وفي السيادة طمع.
وفي هذه الأثناء بدأ اليهود يفكرون من جديد في موقفهم من محمد وأصحابه، إذ كانوا يطمعون أنه بعد العهد الذي عقدوه معه أن يضموه الى صفوفهم وأن يزدادوا به على النصارى منعة وقوة.
هل كان من الممكن أن يتركوا دعوته تنتشر مكتفين بالأمن في جواره على تجارتهم وثرواتهم؟؟ لعل ذلك كان ممكنا لو أنهم أمنوا أن لا تمتد دعوته الى اليهود، فلقد أسلم حبرا عالما من كبار أحبارهم وعلمائهم وهو عبدالله بن سلام وأمر أهل بيته فأسلموا. وكان قد طلب من الرسول أن يسأل اليهود عنه قبل أن يعلموا بإسلامه. فقالوا إنه سيدنا وإبن سيدنا وحبرنا وعالمنا. ولما علموا بإسلامه أذاعوا عنه السوء وأجمعوا أمرهم على أن يكيدوا لمحمد وينكرون نبوته.
وهنا بدأت  (3) حرب جدل بين محمد واليهود وتعاونت الدسيسة والنفاق والعلم بأخبار السابقين من الأنبياء والمرسلين، أقامتها اليهود جميعا صفوفا متراصة يهاجمون بها محمد ورسالته وأصحابه  المهاجرين والأنصار. 
ودسوا من أحبارهم من أظهر إسلامه وأصبح يجلس بين المسلمين يظهر غاية التقوى ثم يبدي الشكوك والريب  ويلقي على محمد من الأسئلة ما يحسبه يزعزع في أنفس المسلمين وعقيدتهم به وبرسالة الحق. وانضم الى اليهود جماعة من الأوس والخزرج الذين أسلموا نفاقا.

ولم يكتف اليهود بالوقيعة بين المهاجرين والأنصار وبين الأوس والخزرج ، بل حاولوا فتنة محمد نفسه، ذلك أن أحبارهم وأشرافهم وسادتهم ذهبوا الى محمد قائلين (4) " إنك قد عرفت أمرنا ومنزلتنا، وإنا إن إتبعناك اتبعك اليهود ولم يخالفونا، وإن بيننا وبين بعض خصومة، فنحتكم إليك فتقضي لنا فنتبعك ونؤمن بك"

فنزل بهم قوله تعالى (5):
"وإن احكم بينهم بما أنزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم أن يفتنوك عن بعض ما أنزل الله إليك فإن تولوا فاعلم أنما يريد الله أن يصيبهم ببعض ذنوبهم وإن كثيرا من الناس لفاسقون. أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون"
ضاق اليهود بمحمد فحاولوا أن يقنعوه بالجلاء عن المدينة كما أجلاه أذى قريش وهو وأصحابه عن مكة. فقالوا له إن من سبقه من الرسل ذهبوا الى بيت المقدس.
لكن محمد عرف أنهم يمكرون به. ثم أوحى الله إليه بعد سبعة عشر شهرا من مقامه في المدينة أن يجعل قبلته الى المسجد الحرام بيت إبراهيم وإسماعيل ونزلت الآية التالية (6) :
"قد نرى تقلب وجهك في السماء فلنولينك قبلة ترضاها فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيثما كنتم فولوا وجوهكم شطره "
وحاول اليهود فتنة محمد مرة أخرى بوعدهم له بإتباعه إن هو رجع الى قبلته . فنزلت الآية (7)
" سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل لله المشرق والمغرب يهدي من يشاء الى صراط مستقيم، وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا ، وما جعلنا القبلة التي كنت عليها إلا لنعلم من يتبع الرسول ممن ينقلب على عقبيه وإن كانت لكبيرة إلا على الذين هدى الله".  

وفي هذا الوقت جاء الى المدينة وفد من نصارى نجران،  ولعل هذا الوفد جاء الى المدينة لما علم بما بين محمد واليهود من خلاف طمعا فى أن يزيد الخلاف فتستريح النصرانية في الشام واليمن من دسائس اليهود وعدوان العرب. واجتمعت الأديان الكتابية الثلاثة بمجيء هذا الوفد.     فاليهود كانوا ينكرون رسالة عيسى ومحمد، والنصارى كانوا يقولون بالتثليث وألوهية عيسى وأما محمد فلقد كان يدعو الى توحيد الله والى الوحدة اللروحية تنتظم العالم من أزله إلى أبده.
دعا محمد اليهود والنصارى إلى هذه الدعوة  (8) : "قل يا أهل الكتاب تعالوا الى كلمة سواء بيننا وبينكم  ألا نعبد إلا الله ولا نشرك به شيئا ولا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله فإن تولوا فقولوا أشهد بأنا مسلمون ."
فأما اليهود فقد كان بينه وبينهم عهد الموادعة ، وتشاور النصارى ثم أعلنوا إليه أنهم سيتركوه على دينه ويرجعوا إلى دينهم. وطلبوا منه أن يبعث معهم رجلا يحكم بينهم في أشياء اختلفوا عليها من أقوالهم وبعث معهم أبا عبيدة عامر بن الجراح.

وبدأ محمد وأصحابه يفكرون بالعودة الى مكة.





(1)   أبي الحسن على الحسني الندوي، السيرة النبوية.المطبعة العصرية للطباعة والنشر. د.ت. ص.225
(2)   سورة الأنفال آية 26
(3)   محمد حسين هيكل ، حياة محمد ص234
(4)   نفسه  ص 236   
(5)   سورة المائدة  الآيات  49 – 50
(6)   سورة البقرة   الآيات      144 
(7)   سورة البقرة   آية 142 ، 143  
(8)   سورة آل عمران  آية  64     


Thursday, August 11, 2016

السيرة النبوية





السيرة النبوية (20)

تحدثنا عن البر والرحمة عند سيدنا محمد والتي لم تكن رحمة ضعف ولا إستكانة، ولم تشبها شائبة مَن ولا إستعلاء. إنما كانت إخاء في الله بين محمد وكل الذين إتصلوا به.
الإسلام يضع العدالة إلى جانب الإخاء ويرى أن الإخاء لا يكون إخاء إلا به (1): " فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدى عليكم"   (2) : "ولكم في الحياة قصاص يا أولي الألباب"

وكان محمد المثل الأعلى في القوة على الحياة، حتى قال أحدهم: إن محمد يعطي عطاء من لا يخشى فاقة. فلقد كان الرسول شديد الزهد، وبلغ من زهده أنه لم يكن يشبع قط، ولم يكن يأكل خبز الشعير يومين متوالين، وكان التمر طعام سائر يومه. ولقد عانى الجوع غير مرة وكان يشد على بطنه حجرا يكظم به صيحات معدته.
وهذا لم يمنعه من أن يتناول أطايب الرزق، فكان يحب زند الخروف والقرع والعسل والحلوى، وبلغ من زهده في اللباس أن أعطته إمرأة ثوبا كان بحاجته، فطلب أحدهم منه كفنا يصلح لميت، فأعطاه الثوب على الرغم من حاجته إليه. على أنه كان أحيانا يلبس من أنسجة اليمن لباسا فخما إذا اقتضاه المقام.
ولم يكن هذا الزهد من فرائض الدين فقد جاء في القرآن: (3) "كلوا من طيبات ما رزقناكم" .
إنما أراد محمد أن يضرب مثلا في القوة على الحياة، قوة لا يتطرق لها ضعف ولا يستعبد صاحبها سلطان او مال.

روي عن على بن أبي طالب (4) أنه سأل الرسول عن سنته فقال: "المعرفة رأسمالي، والعقل أصل ديني، والحب أساسي ، والشوق مركبي ، وذكر الله أنيسي والثقة كنزي ، والحزن رفيقي ، والعلم سلاحي والصبر دوائي والفقر فخري، والزهد حرفتي ، واليقين قوتي ، والصدق شفيعي والطاعة حسبي والجهاد خلقي وقرة عيني الصلاة" 
تركت تعاليم محمد هذه وترك مَثَله وقدوته في النفوس أعمق الأثر وازداد المسلمون في المدينة شوكة وقوة.
وبدأ اليهود يفكرون من جديد في موقفهم من محمد وأصحابه.

(1) سورة البقرة آية 194
(2) =            آية 179
(3) =            آية 57
(4) محمد حسين هيكل ، حياة محمد ص 233


Sunday, August 7, 2016

طاجن اللحم بالبرقوق Moroccan Tagine of Lamb or Beef with Prunes





طاجن اللحم بالبرقوق

المقادير
كيلو لحم عجل أو خروف مع العظم مقطع ثلاث أو أربعة قطع كبيرة
2 بصلة مبشورة
2 ضرس ثوم مبشور
ملعقة صغيرة ملح حسب الرغبة
ملعقة صغبرة فلفل أسود
 نصف ملعقة صغيرة كركم
نصف ملعقة صغيرة جوزة الطيب
ملعقة صغيرة جنزبيل طازج او بودرة
2- 3  عود قرفة
ربع كوب زيت زيتون
ربع كوب زبدة ( 2 ملعقة كبيرة زبدة)
ضمة صغيرة من الكزيرة
لطبخ البرقوق
ربع كيلو برقوق مجفف
1 ملعقة كبيرة عسل
2 ملعقة كبيرة سكر
ملعقة ونصف صغيرة قرفة
1 ملعقة كبيرة سمسم محمص
نصف كوب لوز مقلي
ماء
الطريقة
تضاف البهارات للحم وتوضع في طنجرة الضغط بالإضافة للبصل والثوم والزيت والزبدة وتقلى لمدة عشر دقائق حتى يتغبر لون اللحم ، تضاف ضمة  الكزيرة وعيدان القرفة والزعفران  والماء  حتى يغمر اللحم حوالي 2 كوب ونصف ماء.
تغطى الطنجرة وتترك على النار لمدة 45  دقيقة  وفي منتصف مدة الطهي تفتح الطنجرة باتباع التعليمات المعروفة لفتح طنجرة الضغط ويتم أخذ نصف كوب من المرق. ثم يعاد غلق الطنجرة وتركها عل النار لمدة عشرين دقيقة حتى ينضج اللحم.
وفي هذه الأثناء يوضع البرقوق في وعاء على النار مع الماء ويترك حتى تنضج حبات البرقوق ( يوجد برقوق  في أكياس من النايلون أو علب بلاستيكية يمكن إستعمالة ولا يحتاج الى مدة طويلة بالطبخ )
يتم تصفية البرقوق من الماء ويضاف إلية نصف كوب المرق والقرفة والسكر والعسل ويترك على النار حتى يصبح الخليط ثقيلا لمدة 5 – 7 دقائق
يتم تحميص السمسم في مقلاة لا تلتصق ويقلى اللوز بالزيت
يتم سكب اللحم والمرق في وعاء التقديم ويتم ترتيب حبات البرقوق فوق اللحم وتزيين اللحم والبرقوق بالسمسم واللوز.
ويمكن إضافة المشمش المجفف للبرقوق أيضا ويطبخ بنفس طريقة طبخ البرقوق.


(لقد كان من حسن حظي تعام هذه اللأكلة في بيت صديقتي في المغرب وقامت مساعدتها الرائعة زهرة بتزويدي بكل المعلومات وتطبيق الطبخة أمامي. لقد أضفت جوزة الطيب للبهارات)



Moroccan Tagine of Lamb or Beef with Prunes
·         2 lb. (about 1 kg) tender beef or lamb, cut into three inch pieces
·         2 medium onions, grated or very finely chopped
·         3 cloves garlic, finely chopped or pressed
·         3/4 teaspoon salt
·         1 teaspoon pepper
·         1 teaspoon ginger
·         1/2 teaspoon saffron threads, crumbled
·         1/2 teaspoon turmeric 
·         1 or 2 3" to 4" pieces of cinnamon stick 
·         1/4 cup olive oil
·         1/4 cup butter 
·         handful of cilantro sprigs, tied together into a bouquet
·         -------------------------------------------------------------------------
·         1/2 lb. (about 1/4 kg) prunes
·         1 tablespoon honey
·         2 tablespoons sugar
·         1 1/2 teaspoons ground cinnamon
·         -------------------------------------------------------------------------
·         1 tablespoon toasted sesame seeds (optional)
·         handful of fried almonds (optional)

Cook the Meat

Conventional pot or pressure cooker method: Mix the meat with the onions, garlic, spices, and oils. Brown the meat for a few minutes over medium heat. Add 2 1/2 cups of water and the cilantro. Over high heat, bring the meat and liquids to a fast simmer.
·         If using a pressure cooker, cover tightly and continue heating until pressure is achieved. Reduce the heat to medium, and cook with pressure for 45 to 50 minutes.(Note: About halfway through cooking, remove and reserve 1/2 cup of the liquids.) After the meat has cooked, release the pressure and reduce the sauce, uncovered, until it is mostly oils and onion.
  • If using a conventional pot, cover and simmer the meat over medium heat for two to two-and-half hours, until the meat is very tender and breaks away easily from the bone. (Note: About halfway through cooking, remove and reserve 1/2 cup of the liquids.) If necessary, add a small amount of water during cooking to prevent the meat from scorching. When the meat has cooked, reduce the sauce until it is mostly oil and onions.
Clay or ceramic tagine method: Slice one of the onions instead of grating it, and layer the onion rings on the bottom of the tagine. Mix the meat with the grated onion, garlic, oils and spices, and place on the sliced onion. Add 2 1/2 cups water, cover, and place the tagine on a diffuser over medium heat. Allow the tagine to reach a simmer (this may take a long time), and then reduce the heat to the lowest temperature necessary to maintain the simmer. Allow the tagine to cook for three hours or longer, until the meat is very tender and the liquids are reduced. (Note: About two hours into the cooking, remove and reserve 1/2 cup of the liquids.)

Cook the Prunes

While the meat is cooking, put the prunes in a small pot and cover with water. Simmer over medium heat, partially covered, until the prunes are tender enough to easily pinch off the pit or pinch in half.(How long this takes can vary greatly depending on the prunes, but the average time is 15 to 30 minutes.)

Drain the prunes, then add the 1/2 cup of liquids reserved from the meat. Stir in the honey, sugar and cinnamon, and simmer the prunes for another 5 to 10 minutes, or until they are sitting in a thick syrup.

To Serve

Arrange the meat on a large serving platter (if you've cooked in a tagine, it doubles as your serving dish) and spoon the prunes and syrup on top. If desired, garnish with fried almonds and/or sesame seeds. Moroccan tradition is to gather round and eat from this communal plate, using Moroccan bread to scoop up the meat and sauce. 
http://moroccanfood.about.com/od/maindishes/r/Meat_and_prunes.htm

https://www.thespruceeats.com/moroccan-tagine-lamb-beef-prunes-recipe-2394651


طاجن اللحم مع الأرضي شوكي والبازيلا Moroccan Lamb or Beef Tagine with Peas and Artichokes





طاجن اللحم مع الأرضي شوكي والبازيلا
المقادير
كيلو لحم بقر أو خروف مع العظم مقطع الى ثلاثة أو أربعة قطع
نصف كيلو بازيلا
نصف كيلو ارضي شوكي
بصلة كبيرة مفرومة
2-3 ضرس ثوم مبشور حسب الرغبة
ملعقة صغيرة ملح حسب الرغبة
ملعقة صغيرة  فلفل أسود
ملعقة صغيرة كركم
ملعقة كبيرة جنزبيل طازج او ملعقة صغيرة بودرة
نصف ملعقة صغيرة جوزة الطيب
ربع ملعقة صغيرة زعفران
ربطة صغيرة من البقدونس والكزبرة
ربع كوب زيت زيتون
ماء
الطريقة
توضع اللحمة والبهارات والبصل والثوم في طنجرة البخار ( ويمكن إجراء عملية تقلية اللحمة في طنجرة أخرى  حيث يتم التحذير في بعض طناجر الضغط من إستعمالها كطنجرة عادية للطبخ) ويقلي اللحم لمدة عشر دقائق مع البصل والثوم والبهارات  والزيت حتى يتغير لون اللحم.
يضاف الماء بحيث يغمر اللحم وتضاف ضمة الكزبرة والبقدونس والزعفران ويتم إغلاق الطنجرة وتترك على النار لمدة 25 – 30 دقيقة
يتم فتح الطنجرة والتأكد من أن اللحم قد نضج ثم تضاف قطع الأرضي شوكي والبازيلا والزعفران  والماء إن كان هناك حاجة لذلك ثم تعاد الى النار بعد تغطيتها وتترك لمدة 15 دقيقة .
يتم فتح الطنجرة ويسكب اللحم والمرق في وعاء التقديم ويتم ترتيب قطع الأرضي شوكي فوق اللحم كما في الصورة.
ولقد وجدت الوصفة باللغة الأنجليزية في صفحة (كريستين بالفقيه) وسانقلها هنا أيضا. وهي تشرح طريقة الطبخ الحديثة في طنجرة الضغط والطريقة التقليدية بالفخار ولم أترجمها لأننا لا نستعمل الفخار للطبخ وذلك لأن اللحم يحتاج الى أكثر من ثلاث ساعات حتى ينضج بالطريقة التقليدية.

(لقد كان من حسن حظي تعام هذه اللأكلة في بيت صديقتي في المغرب وقامت مساعدتها الرائعة زهرة بتزويدي بكل المعلومات وتطبيق الطبخة أمامي. لقد أضفت جوزة الطيب للبهارات)


Moroccan Lamb or Beef Tagine with Peas and Artichokes

·         1 lb. (about 1/2 kg) lamb or beef, cut into 2" to 3" pieces
·         1 medium onion, chopped (plus an one more onion, sliced, if cooking in a tagine)
·         3 cloves garlic, finely chopped or pressed
·         2 teaspoons salt
·         2 teaspoons ginger
·         1 teaspoon pepper
·         1 teaspoon turmeric
·         1/4 teaspoon saffron threads, crumbled
·         2 tablespoons chopped fresh parsley
·         2 tablespoons chopped fresh cilantro (coriander)
·         1/2 cup olive oil
·         1 lb. (about 1/2 kg) peas
·         1 lb. (about 1/2 kg) artichoke bottoms
·         1 preserved lemon, optional

Pressure Cooker or Conventional Pot Method
Combine the meat, onions, garlic, olive oil, parsley, cilantro, and spices (except for the saffron) in a pressure cooker or wide, heavy-bottomed pot. Cook over medium to medium-high heat, uncovered, for about 10 minutes, stirring several times to turn the meat and brown it on all sides.
Add about three cups of water, cover, and increase the heat to high until pressure is achieved or the liquids boil.
Reduce the heat to medium and cook with pressure for 25 minutes (or simmer conventionally for 40 to 60 minutes).
Add the peas, artichoke bottoms and saffron. If the liquids are not level with the vegetables, add a little more water. Cover, bring back to pressure and cook for 12 to 15 minutes (or simmer for 25 to 30 minutes), until the vegetables are tender. Check the seasoning and If necessary, reduce the liquids until a rich sauce has formed.
.
Clay or Ceramic Tagine Method
If using freshly shelled peas, parboil them for several minutes; drain, and set aside.
Coat the base of your tagine with a little oIive oil. Slice an additional onion into rings and distribute the rings on the bottom of the tagine. 
In a bowl, mix the meat with the remaining olive oil, chopped onion, garlic, spices and chopped cilantro and place over the sliced onions. Add the mixture to the tagine, taking care to arrange the meat in the middle.
Surround the meat with the peas, then arrange the artichoke bottoms all around.

Swirl about 2 1/2 cups of water in the bowl used for the meat to "rinse" the spices from the side of the bowl, and add this water to the tagine. Add a little more water if necessary to barely cover the peas.
Close the tagine and place over medium-low heat. (A diffuser is necessary if cooking over an electric burner and recommended for other heat sources as well.) Stay patient while the tagine reaches a simmer -- it could take some time. Once the liquids have reached a simmer, continue cooking the tagine for about 3 hours, checking the liquids once or twice in the last hour of cooking and adding a little bit more water only if you feel it's necessary.
The tagine is done when you can easily break the meat apart with your fingers. If necessary, continue simmering uncovered to reduce the sauce.
Garnish as desired with strips of preserved lemon. Serve the dish directly from the tagine with Moroccan bread on the side for scooping up the meat and veggies


http://moroccanfood.about.com/od/maindishes/r/Meat_pea_artich.htm